Wyniki wyszukiwania VOTRONIC
Nie znaleziono wyników filtrowania!
Votronic-Ladegeräte - Temperatursensor
80181
Für MPP 225 DUO. SR 130 Duo Dig. SR 220 Duo Dig. SR 300 Duo Dig. SR 400 Duo Dig. SR 324 Dui Dig.
- Czujnik temperatury do ładowarek Carbest
Fernbedienung für Ladegeräte
801961
Fernbedienung/Bedienpanel für Votronic Ladewandler. Inklusive 5 m Kabel
Piktogramm-Folie schwarz
801200
Zur sauberen Kennzeichnung von Schaltern und Sicherungen, international verständlicher Beschriftungsbogen. Diese Piktogramm-Folie ist transparent, selbstklebend und passend zum VOTRONIC Frontplattendesign abriebfest bedruckt.
- drukowane w kolorze czarnym, przezroczyste, odpowiednie do jasnych/srebrnych powierzchni
- wytłaczane, odporne na ścieranie, wymiary piktogramów ok. 12x10 mm
Ładowarka VBCS 60/40/430 Triple
81293
Ładowarka VBCS 60/40/40/430 to połączenie urządzeń składające się z Konwerter VCC z ładowarką 60A, ładowarką sieciową Pb z 40A i sterownikiem solarnym MPP dla maks. 430 Wp i zapewnia zasilanie elektryczne w automacie. Akumulatory są optymalnie ładowane przez cały czas, zarówno podczas podróży, jak i na boisku. Przede wszystkim duża pojemność ładowania zintegrowanego konwertera 30, 45 i 60 A zapewnia, że akumulator pokładowy jest ładowany pełnym prądem nawet podczas krótkich podróży i jest w...
- Stałe, w pełni automatyczne ładowanie akumulatora
- Wysokie bezpieczeństwo pracy
- Szybkie i oszczędne ładowanie akumulatorów
- Solidna technologia i kompaktowa konstrukcja
- Prosta instalacja i krótkie odcinki kabli
Battery Charger VBCS Triple 30/20/250
81291
Der Battery Charger VBCS 30/20/250 ist eine Gerätekombination bestehend aus: VCC-Ladewandler mit 30A, Pb-Netzladegerät mit 20A und MPP-Solarregler für max.250 Wp und stellt die Energieversorgung im Reisemobil sicher. Die batterien werden zu jeder Zeit optimal geladen, egal ob während der Fahrt oder auf dem Stellplatz. Vor allem die üppig dimensionierte Ladeleistung des integrierten Ladewandlers sorgt mit 30, 45 bzw. 60A dafür, dass schon bei kurzen Fahrten die Bordbatterie mit vollem...
- Stałe, w pełni automatyczne ładowanie akumulatora
- Wysokie bezpieczeństwo pracy
- Szybkie i oszczędne ładowanie akumulatorów
- Solidna technologia i kompaktowa konstrukcja
- Prosta instalacja i krótkie odcinki kabli
Frontplattenblende S
801012
Frontplattenblende , für Schalter oder als Blendrahmen Ihres Anzeigepanels.
Sicherungspanel
801220
Elektrische Geräte schalten und Stromkreise absichern, dabei individuell nach eigenen Wünschen zusammenstellen und sauber kennzeichnen. Das sind die Merkmale dieser Kontroll- und Schaltgeräte. Ausgestattet mit Sicherungsautomaten hat das lästige Suchen nach der passenden Ersatzsicherung ein Ende. Auf Knopfdruck ist die Einsatzbereitschaft wieder hergestellt. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten erlauben es dem Benutzer, eine komplette Reisemobilzentrale zusammenzustellen.
- Wyłączniki 6 A, 8 A, 10 A podłączone fabrycznie do grupy
- 1 wyłącznik automatyczny 12 A, z możliwością indywidualnego wyłączenia
- odpowiedni dla 12 V i 24 V
- Połączenie poprzez płaską wtyczkę
- Optyczne sterowanie wyzwalaniem
Schalterpanel
801300
Elektrische Geräte schalten und Stromkreise absichern, dabei individuell nach eigenen Wünschen zusammenstellen und sauber kennzeichnen. Das sind die Merkmale dieser Kontroll- und Schaltgeräte. Ausgestattet mit Sicherungsautomaten hat das lästige Suchen nach der passenden Ersatzsicherung ein Ende. Auf Knopfdruck ist die Einsatzbereitschaft wieder hergestellt. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten erlauben es dem Benutzer, eine komplette Reisemobilzentrale zusammenzustellen.
- 4 przełączniki ON/OFF, każdy o obciążalności 8 A, z kontrolką LED
- Połączenie przez zaciski śrubowe
- Wersja 12 V
Schalterpanel 16A
801303
Elektrische Geräte schalten und Stromkreise absichern, dabei individuell nach eigenen Wünschen zusammenstellen und sauber kennzeichnen. Das sind die Merkmale dieser Kontroll- und Schaltgeräte. Ausgestattet mit Sicherungsautomaten hat das lästige Suchen nach der passenden Ersatzsicherung ein Ende. Auf Knopfdruck ist die Einsatzbereitschaft wieder hergestellt. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten erlauben es dem Benutzer, eine komplette Reisemobilzentrale zusammenzustellen.Einbautiefe 40mm
- Przełącznik pojedynczy 2xUM z płaskim połączeniem wtykowym
- Nośność: maks. 2x8 A lub 1x16 A
- odpowiedni dla 12 V i 24 V
Doppelschalter
801304
Elektrische Geräte schalten und Stromkreise absichern, dabei individuell nach eigenen Wünschen zusammenstellen und sauber kennzeichnen. Das sind die Merkmale dieser Kontroll- und Schaltgeräte. Ausgestattet mit Sicherungsautomaten hat das lästige Suchen nach der passenden Ersatzsicherung ein Ende. Auf Knopfdruck ist die Einsatzbereitschaft wieder hergestellt. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten erlauben es dem Benutzer, eine komplette Reisemobilzentrale zusammenzustellen.
- 2 przełączniki pojedyncze 2xUM z płaskim połączeniem wtykowym
- Nośność: maks. 2x8 A lub 1x16 A każdy
- dla napięcia 12V i 24V odpowiednie
Hauptschalter
801305
Elektrische Geräte schalten und Stromkreise absichern, dabei individuell nach eigenen Wünschen zusammenstellen und sauber kennzeichnen. Das sind die Merkmale dieser Kontroll- und Schaltgeräte. Ausgestattet mit Sicherungsautomaten hat das lästige Suchen nach der passenden Ersatzsicherung ein Ende. Auf Knopfdruck ist die Einsatzbereitschaft wieder hergestellt. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten erlauben es dem Benutzer, eine komplette Reisemobilzentrale zusammenzustellen.
- Solidny wyłącznik główny z wyłącznikiem nadprądowym 20A (wyłącznik automatyczny)
- Termiczne wyzwalanie, wysoka przeciążalność przez krótki okres czasu
- Zadziałanie przy ponad 20 A ciągły prąd z luzem przełącznika dźwigienkowego
- odpowiedni dla 12 V i 24 V
Steckdosen-Panel S
801306
Elektrische Geräte schalten und Stromkreise absichern, dabei individuell nach eigenen Wünschen zusammenstellen und sauber kennzeichnen. Das sind die Merkmale dieser Kontroll- und Schaltgeräte. Ausgestattet mit Sicherungsautomaten hat das lästige Suchen nach der passenden Ersatzsicherung ein Ende. Auf Knopfdruck ist die Einsatzbereitschaft wieder hergestellt. Die vielfältigen Anwendungsmöglichkeiten erlauben es dem Benutzer, eine komplette Reisemobilzentrale zusammenzustellen.
- Dla odbiorników 12 V z wtyczką DIN (ISO 4165), nośność 8 A
- Połączenie poprzez płaską wtyczkę
Carbest Standby Charger
812242
Starterbatterie wird immer mitgeladen Immer 2 volle Batterien, die länger halten Standby Charger für Starter- oder Zusatzbatterien. Je nach Ladezustand der Wohnraumbatterie wird die Zusatzbatterie automatisch mit einem Teil des Ladestroms mitgeladen. Überladung...
Ladewandler 12V/30A 12V Ladegerät und Booster kombiniert, VCC 1212-30
831801
Leistungsfähiger Lade-Wandler mit mikroprozessor-gesteuert IUoU-Kennlinie zur optimalen Ladung der Batterie während der Fahrt. Gleicht Spannungsverluste bei langen Kabelwegen und/oder geringen Querschnitten aus. Sowohl für Säure;Gel- und AGM-Batterien als auch modernste Lithium-LiFeP04-Batterien geeignet. Lieferung inklusive Temperatur-Sensor.
- Do akumulatorów kwasowych, żelowych i AGM
- Dodatkowo ze specjalnym programem ładowania dla nowoczesnych akumulatorów litowo-jonowych LiFeP04
- Szczególnie odpowiedni i zalecany dla pojazdów z normą EURO6
- Optymalizuje ładowanie akumulatora i kompensuje straty mocy
- Pojemność ładowania od 30A do 90A dla każdego typu pojazdu